Тут меня местные просвещают по поводу английских слов. Очень интересно.
Первое. Чем отличается wharf (верфь) от berth (причал)? Причал - это просто причал, причалил судно, подвозишь товар, грузишь или наоборот - разгружаешь и тут же отвозишь. А wharf - это оказывается аббревиатура - WareHouse At River Front - склад у берега реки (Темзы, конечно), в который товар попадает непосредственно из трюма и лежит там до востребования.
Второе. История слова "shit". В 16-17 веках на кораблях возили всё. Даже навоз. Но, чтобы он имел меньшую массу его высушивали.Однако, если морская вода затекала в трюм, то он намокал, прибавлял в массе, ИЧСХ снова запускал процесс ферментации, сопровождаемый выбросом метана. Метан заполнял трюма и нижние палубы, и первый человек со свечой становился виновником взрыва всего судна. Британским ученым пришлось взорвать несколько кораблей таким образом, пока доперли откуда дровишки.
Тогда они придумали навоз складировать как можно выше на нижних палубах, а тюки с грузом маркировали словами - "Ship High In Transit" - перевозить в высоком положении (примерно так). А английские моряки любят сокращения, поэтому Ship High In Transit сократили в аббревиатуру SHIT. Такая вот история.
Первое. Чем отличается wharf (верфь) от berth (причал)? Причал - это просто причал, причалил судно, подвозишь товар, грузишь или наоборот - разгружаешь и тут же отвозишь. А wharf - это оказывается аббревиатура - WareHouse At River Front - склад у берега реки (Темзы, конечно), в который товар попадает непосредственно из трюма и лежит там до востребования.
Второе. История слова "shit". В 16-17 веках на кораблях возили всё. Даже навоз. Но, чтобы он имел меньшую массу его высушивали.Однако, если морская вода затекала в трюм, то он намокал, прибавлял в массе, ИЧСХ снова запускал процесс ферментации, сопровождаемый выбросом метана. Метан заполнял трюма и нижние палубы, и первый человек со свечой становился виновником взрыва всего судна. Британским ученым пришлось взорвать несколько кораблей таким образом, пока доперли откуда дровишки.
Тогда они придумали навоз складировать как можно выше на нижних палубах, а тюки с грузом маркировали словами - "Ship High In Transit" - перевозить в высоком положении (примерно так). А английские моряки любят сокращения, поэтому Ship High In Transit сократили в аббревиатуру SHIT. Такая вот история.
Комментариев нет:
Отправить комментарий